Jak si pamatujete rozdíl mezi „ztrátou“ a „ztrátou“?


Odpověď 1:

Ztráta: vypustit, uvolnit, zdarma atd. Je snadné zaměnit to od „ztráty“. Zjistil jsem, že je snazší to vysvětlit tímto způsobem (poznámka: moje vysvětlení je založeno na tom, že jsem byl nenápadným čtenářem a všiml jsem si použití takových slov):

  1. "Ztrácí na nás šípy!" a „(„ oos “v tomto slově se vyslovuje stejným způsobem jako„ oos “v„ oprátce “a„ s “se říká stejným způsobem, jakým byste zpívali„) Ztráta krupobití kulkami v našem směru dovolil nepříteli, aby prořízl cestu naší obranou. (výrazný loo-sing nebo noose-sing)

(Kupodivu jsem našel poněkud - alespoň pro mě - nejasný význam „ztráty“, a to je oslavit 21. narozeniny…)

„Ztráta“ je skvělé slovo, protože může být použito mnoha způsoby k popisu mnoha situací, jako například:

  1. "Ztrácí naději." (vyslovuje se „loo-zing“) „Ztrácím svou mysl!“ (prohlásil 'loo-zing') Ztrátací tým vyrazil z hřiště. (prohlásil 'loo-zing') Angela ztratila sevření na laně.

Doufám, že to pomůže!


Odpověď 2:

"Pokud se neztratí smyčka, ztratíš nos!"

Předpokládejme, že nemáte potíže se zapamatováním „nosu“ a „nosu“, než by tato věta měla pomoci udržet „volné“ a „ztratit“ rovnou ... i když „nos“ a „ztratit“ se ne zcela rýmují. Klíčem je zde skutečnost, že "s" v každém je vyslovován zvukem "z", zatímco "s", kterému předcházejí dva "o" s, je vyslovován "ssss" (sibilant).